٭
نویسنده: ماریو بارگاس یوسا (Vargas Llosa, Mario)
مترجم: آرش سرکوهی
ناشر: نشر چشمه
۱۱۵ صفحه، ۲۴۰۰ تومان
[چاپ اول، ۱۳۸۸]
۶تا از داستانهای کوتاه بارگاس یوساست که قبل از «سالهای سگی» نوشته شدهن. یکیشون قبلاً به اسم «جدال» توی مجموعهی داستانهای کوتاه امریکای لاتین چاپ شده بود و توی این مجموعه به اسم «کرجی» منتشر شده.
نمیدونم امضای کارهای یوسا چیه که انقدر شاخصش میکنه. یعنی کافیه یک صفحه از داستانهاش رو خوند تا فهمید مال اونه. توی این کتاب خیلی سعی کردم این امضا رو کشف کنم. مطمئناً درونمایه و ایننوع عناصر امضای کارهاش نیستن، چون داستانهای این کتاب با رمانهاش خیلی فرق دارن توی این زمینه. شاید یکی از امضاهاش روایت مافیالضمیر شخصیتها باشه. خیلی از جملههای یوسا اینطوری شروع میشن: «یادش افتاد که...»، «فکر کرد...»، «با خودش گفت...».
ترجمهی کتاب به نظر من خوبه. البته در مورد اینکه دیالوگها رو خوب درآورده یا نه میشه صحبت کرد. خیلی جاها دیالوگها از زبان معیار فاصله گرفتهن و بعضی وقتها هم لحن نوشتاری پیدا میکنن. مهم اینه که اصلاً یکدست نیستن.
***
+
سالهای سگی+
چرا ادبیات؟+
مرگ در آند+
گفتگو در کاتدرال+
دوشیزه خانم تاکنا+
موجآفرینی+
مردی که حرف میزند+
واقعیت نویسنده+
سور بز+
نامههایی به یک نویسندهی جوان+
زندگی واقعی آلخاندرو مایتا+
چه کسی پالومینو مولرو را کشت؟***
[۲۱ خرداد ۱۳۸۸، ۱۴:۰۰]
Labels: آرش سرکوهی, ماریو بارگاس یوسا
2:22 PM