٭
نویسنده: ارنست همینگوی (Hemingway, Ernest)
مترجم: نجف دریابندری
ناشر: شرکت سهامی انتشارات خوارزمی
۲۲۴ صفحه، ۱۲۰۰ تومان [چاپ دوم، اسفند ۱۳۷۲]
من یکی که تا زور بالای سرم نباشه، کلاسیکها رو نمیخونم.
***
مهمترین نکتهی کتاب، مترجمشه. نجف دریابندری واقعاً فوقالعاده ست! غیر از ترجمهش، نثر خودش هم انقدر عالیه که زندگینامه و سبک همینگوی رو، [یعنی نصف کتاب تقریباً] هر چند که خیلی خشک به نظر میاد، میشه یکضرب خوند؛ بس که عالی مینویسه.
***
هزارتا فیلم و کارتون و انیمیشن و اینها هم که از روی داستانش ساخته شده! پس حرفی برای گفتن باقی نمیمونه! یکی از انیمیشنهاش رو، یه کارگردان روس ساخته. به نام آقای پتروف! همین... ظاهراً هر کدوم از فریمهای این انیمیشن، یک تابلوی رنگ روغنه. دیگه خودتون ببینید چیه!
***
انگار همینگوی میخواسته یه "رمان بزرگ" بنویسه، متشکل از سه بخش: زمینی، هوایی، دریایی.
بخش دریایی هم باز سه بخش داشته: دریا در جوانی، دریا در غیبت، دریا در هستی.
"پیرمرد و دریا"، همین بخش "دریا در هستی" ئه. که بعداً بهصورت یه داستان جدا در میاد و اسمش هم عوض میشه.
***
[۱۲ اردیبهشت ۱۳۸۵، ۲۳:۲۰]
Labels: ارنست همینگوی, نجف دریابندری
11:51 PM