March 11, 2006


بادبادک‌ها
 
٭
نویسنده: رومن گاری (Gary, Romain)
مترجم: ماه‌منیر مینوی
ناشر: انتشارات توس
۳۳۶ صفحه، ۲۲۰۰ تومان

ترجمه‌ی بدش همون اول کاری حال آدم رو می‌ستونه!
***
از نظر روایت، کاملا شبیه "میعاد در سپیده‌دم" ئه. حتی بعضی‌جاها احساس کردم که این‌ها هم خاطرات رومن گاری اَن... اما مثل اینکه اینجوری نیست! یعنی می‌شه یه‌جور زندگی‌نامه‌ی خودنوشتِ الکی حساب‌ش کرد!
***
ترجمه‌ش بده... اما دیگه نه اونقدر! می‌شه تحمل‌ش کرد...
مترجم‌ش، اصلا بلد نیست حرف‌های اضافه رو سر جای خودشون به‌کار ببره...

"- اما من موفق خواهم شد.
- به چی موفق خواهی شد؟" [صفحه‌ی ۲۵۰]
حرف اضافه‌ی "موفق‌شدن"، "در" ئه...

یا مثلاً توی صفحه‌ی ۱۹۷، نوشته:
"صدای رادیو ویشی، با حداکثر بلند بود."
می‌تونست بگه "بلندِ بلند بود." یا "تا آخر بلند بود."...

کلاً پر از این‌جور مشکلاته...
***
تم اصلی کتاب هم گذشته از ماجرای عاشقانه‌ش، جنگ جهانی دومه... تقریباً هر کتابی از رومن گاری خوندم، اگر نه مستقیم، اما به‌هر حال مربوط بوده به جنگ.
***
+ خداحافظ گاری کوپر
+ زندگی در پیش رو
+ میعاد در سپیده‌دم
***
[۲۰ اسفند ۱۳۸۴، ۲۲:۱۰]

Labels:



                                                                                                    
........................................................................................