February 17, 2006


داستان‌های کوتاه امریکای لاتین
 
٭
گردآوری: روبرتو گونسالس اچه‌وریا (Gonzalez Echevarria, Roberto)
مترجم: عبدالله کوثری
ناشر: نشر نی
۳۹۰ صفحه، ۲۵۰۰ تومان

عبدالله کوثری توی سخن مترجم خیلی تعریف کرده از داستان‌ها و گفته ته‌ش اَن و از این حرف‌ها. خود مؤلف هم همین‌طور... تعریف و تمجید.
حالا واقعاً هم نمی‌شه گفت داستان‌های بدی هستن. ولی حداقل‌ش اینه که با تعریف‌هایی که اول کتاب شده، سطح توقع آدم از داستان‌ها می‌ره بالا و ممکنه به‌همین خاطر زیاد خوش‌ش نیاد.
***
۳-۴تا از داستان‌ها واقعاً عالی بودن. یعنی خیلی عالی!
***
نویسنده‌ی معروف هم... من ۲-۳تا رو می‌شناختم فقط. ولی اونایی که شناخته‌شده هستن، حتماً از این‌تعداد بیشترن.
***
راستی!
مترجم گفته: "مأخذ اصلی من در ترجمه‌ی این مجموعه، کتاب داستان‌های کوتاه امریکای لاتین (The Oxford Book of Latin American Short Stories) چاپ دانشگاه آکسفورد و گردآورده‌ی روبرتو گونسالس اچه‌وریا، استاد ادبیات امریکای لاتین و ادبیات تطبیقی در دانشگاه ییل است."
اینجا یک‌سؤال پیش میاد: این کتاب از روی متن انگلیسی‌ش ترجمه شده؟ مگه عبدالله کوثری انگلیسی هم ترجمه می‌کنه؟ خیلی از مرحله پرتم؟
***
دوره‌های داستان‌نویسی امریکای لاتین رو سه‌قسمت کرده و از هر دوره، چند تا داستان آورده. البته این کتاب، گزیده‌ی متن اصلیه. متن اصلی خیلی حجیم‌تره.
دوره‌ی استعمار [۳داستان]
ملت‌های جدید [۳داستان]
دوره‌ی معاصر [۲۰ داستان]
و همون‌طور که می‌بینید، بیشترین داستان‌ها هم مربوط به دوره‌ی معاصره. و همین‌طور از نظر من، بهترین‌هایشان.
***
ضمناً جلد دوم همین‌کتاب هم به‌تازگی و توسط همین نشر، چاپ شده.
***
[۲۸ بهمن ۱۳۸۴، ۱۴:۵۰]

Labels: ,



                                                                                                    
........................................................................................