archive previous posts
|
|
May 23, 2005 در جستجوی زمان از دست رفته: طرف خانهی سوان
٭
........................................................................................نویسنده: مارسل پروست (Proust, Marcel) مترجم: مهدی سحابی ناشر: نشر مرکز ۶۰۱ صفحه، ۳۴۰۰ تومان مهدی سحابی راجع به «در جستجو...» گفته که کتابخونها به دو دسته تقسیم میشن، اونهایی که جستجو رو خوندهن و اونهایی که هنوز نخوندهن. «طرف خانهی سوان» اولین جلد از مجموعهی هشتجلدی این کتابهاست که خودش به سه بخش تقسیم میشه: «کومبره»، «عشق سوان» و «نام جاها: نام». *** کتاب با این جملهها شروع میشه: «دیر زمانی زود به بستر میرفتم. گاهی، هنوز شمع را خاموش نکرده چشمانم چنان زود بسته میشد که فرصت نمیکردم با خود بگویم: «دیگر میخوابم.» و نیم ساعت بعد، از فکر این که زمانِ خوابیدن است بیدار میشدم...» *** «در جستجو...» سرگذشت «فکرهای» راویه، خاطراتی که به یاد میاره و... مثلاً راجع به عادیترین احساسات و چیزهایی که ما به سادگی از کنارشون میگذریم، چنان توضیحاتی میده که خیال میکنیم افکار خودمونن. یعنی با اینکه اونها رو ساده تصور میکردهیم، با خوندنشون احساس میکنیم که انگار اینها قبلاً به ذهن خودمون هم رسیدهن. میشه گفت پروست اینقدر روی یه احساس تمرکز میکنه که به معنای دقیق کلمه تمومش میکنه. *** «کومبره» رفتوآمدهای خانوادگی اونها در مکانی به همین اسمه؛ که بیشتر هم حول سوان میچرخه. «عشق سوان» داستان دلباختن سوان به شخصی به اسم اودته. طی این دلدادگی، سوان دچار احساسات متناقضی میشه: نفرت، عشق، هوس، شک و... طوری که آخر این قسمت میخونیم: «فکرش را بکن که این همه سالهای زندگیم را هدر دادم، مرگ خودم را خواستم، بزرگترین عشق زندگیم را برای زنی مایه گذاشتم که ازش خوشم نمیآمد و به من نمیخورد.» «نام جاها: نام» ماجرای دلدادگی راوی به دختر سوان و اودت (یعنی ژیلبرت) ئه. توی داستان هیچچیزی از ازدواج اودت و سوان نمیشنویم، فقط میفهمیم که ژیلبرت حاصل ازدواجشونه. *** همونطور که توی مقدمه اومده، «در جستجو...» رو میشه از هر صفحهای شروع کرد و از خوندنش لذت برد. *** [۲ خرداد ۱۳۸۴، ۱۴:۰۵] Labels: مارسل پروست, مهدی سحابی 10:25 PM |