archive previous posts
|
|
August 17, 2008 زندگی و زمانهی مایکل ک
٭
........................................................................................نویسنده: جان مکسول کوتسیا (Coetzee, John Maxwell) مترجم: مینو مشیری ناشر: فرهنگ نشر نو ۲۶۳ صفحه، ۳۶۵۰ تومان [چاپ دوم، ۱۳۸۵] کوتسیا برندهی نوبل ۲۰۰۳ است و این کتابش هم جایزهی بوکر رو برده. من این کتاب رو شانسی خوندم و اسم کوتسیا رو هم نشنیده بودم؛ و این نشون میده که نویسندههای مهمی هستن که ما اسمشون رو هم نشنیدیم. حالا بیخیال. «زندگی و زمانهی مایکل ک» یهمقدار شبیه کتابهای قدیمیه. توصیفات و موضوعش و اینها. یعنی تازگیها دیگه از این کتابا نمینویسن. کتابی که همهش بدبختی رو نشون میده و موضوعش جنگ و استثمار بدبختاست. من «کلبهی عمو تم» رو نخوندم. ولی حدسم اینه که این کتاب یه چیزی تو همون مایههاست. توصیفهای کثیف و ترحمبرانگیز و حالبههمزن و البته دقیق. کتاب سهتا فصل داره. اولین فصلش راوی دانای کل داره و زندگی مایکل رو از اولش تعریف میکنه تا جایی که جنگ میشه و مادرش رو سوار گاری میکنه که ببره به ولایتشون. فصل دوم از زبان پزشک مرکز بازپروری روایت میشه و واقعاً فصل خوبیه. مخصوصاً که فصل اول بسیار کشدار و حوصلهسربره: دیالوگهای خیلیخیلی کمی داره و همهش میگه مایکل چقدر بدبخته و چه بلاهایی داره سرش میاد. فصل سوم هم مثل فصل اول روایت میشه. ولی کوتاهتره و جذابتر. در کل کتاب بدی نبود. یعنی از خوندنش اصلاً پشیمون نیستم. ولی شاهکار نبود به اون صورت. خوب بود و همین. اشکال ترجمهش هم اینه که لحن گفتاری و نوشتاری رو خیلی با هم قاطی میکنه. قصدش این بوده که دیالوگها گفتاری باشن... ولی گاهی یادش رفته و وسط روایت هم گفتاریش کرده. ولی در کل خوبه. *** [۲۷ مرداد ۱۳۸۷، ۲۳:۳۵] Labels: جان مکسول کوتسیا, مینو مشیری 11:48 PM |