October 07, 2009


شنل پاره
 
٭
نویسنده: نینا بربروا (Berberova, Nina)
مترجم: فاطمه ولیانی
ناشر: ناشر ماهی
۷۹ صفحه، ۱۵۰۰ تومان
[چاپ اول، ۱۳۸۸]

همیشه مدت‌ها از آخرین کتاب خوبی که خونده‌م می‌گذره؛ با این حال احتمالاً شنل پاره اون کتابی خواهد بود که یک ماه بعد، موقع مرور کتاب‌های خوبْ اولین چیزیه که به ذهنم میاد.

صفحه‌ی آخر رو که خوندم، فکر کردم واقعاً این کتاب چی داشت که ما نمی‌تونیم مشابهش رو داشته باشیم. و خلاصه کمی به فکر فرو رفتم. داستان شنل پاره به صورت اول‌شخص روایت می‌شه و دو قسمت داره: روسیه و فرانسه. که البته شباهت‌هایی هم به زندگی نویسنده‌ش داره. توی کل کتاب هیچ قید و صفت مثبتی به کار نرفته، مگر موقعی که خواسته باشه نبودن اون‌ها رو نشون بده. فضاسازی کتاب در کمال سادگی، و البته به خاطر سادگی، انقدر گیراست که موقع نگاه کردن به کلمه‌ها، صفحه‌ی کتاب رو قهوه‌ای کم‌رنگ می‌دیدم.

یه انیمیشن‌ساز روس هست به اسم الکساندر پتروف که فکر می‌کنم قبلاً چیز کوچیکی در موردش گفته بودم. رنگ‌آمیزی فضاها و توصیفات کتاب توی ذهن من خیلی مشابه انیمیشن‌های پتروف شکل می‌گرفت. اگه چیزی ازش دیدین و کتاب رو هم خونده بودین، یاد کنید.
***
[۱۶ آبان ۱۳۸۸، ۲۳:۰۵]

Labels: ,



                                                                                                    
........................................................................................